La Unidad Pastoral Baredo-Baíña-Belesar, ha sido destacada como modelo de buenas prácticas en un encuentro del Consello da Cultura Galega.
La referencia fue realizada durante la inauguración de los XXVI Encontros pola Normalización Lingüística, que contaron con la participación del Secretario Xeral Valentín García.
Según se desprende del estudio realizado en diferentes localidades, las parroquias de la comarca del Val Miñor registran un importante incremento en el uso de la lengua gallega en las inscripciones funerarias. Por iniciativa del periodista David Canto Veiga, encargado de recopilar y estudiar la información recogida en toda Galicia, occidente de Asturias, el Bierzo y As Portelas (en Zamora), el lingüista Brais Costas Fragueiro realizó una minuciosa investigación en el campo-santo de su localidad para localizar epitafios de escritos en lengua gallega.
Como ocurre en A Guarda y en O Rosal, donde realizó la investigación la también lingüista Ángeles Sobrino, el cambio de tendencia se produjo en estos últimos años. Concretamente en Baredo, la entrada del gallego escrito se produjo en el año 2019.
Desde el pasado mes de octubre toda esta información está publicada en un mapa abierto a la consulta pública presentado por el Consello da Cultura Galega: la «Cartografía do uso do galego nos camposantos«, que contiene información sobre 142 cementerios y que está abierto a la colaboración ciudadana.
Brais Costas (Baredo, 2001) es graduado en Lingua e literatura gallega por la Universidade de Santiago de Compostela. Colabora con la Unidad Pastoral en tareas de asesoramiento lingüístico. Dentro de la misma entidad coordinada por el cura Francisco Cabaleiro, Sandra Fragueiro (Baredo – Baiona, 1972) realiza ordinariamente dinamización lingüística, participa en la catequesis y gestiona las redes sociales.
La Unidad Pastoral de estas tres parroquias de Baiona es modélica en varios aspectos: la incorporación de la mujer a los oficios litúrgicos, al fomento de la participación comunitaria, a la comunicación transversal en el sentido horizontal y al uso del idioma gallego en todos los contextos, tanto en la expresión oral como en la escritura.